Двојазичен станува и печатот на Собранието
Суштинските измени на собранискиот Деловник со месеци чекаат за да бидат усогласени меѓу политичките партии од власта и опозицијата кои партиципираат во Собранието, а денеска на собраниска седница се ставени измени со кои треба да се регулира промената и името на државата и користењето на албанскиот јазик во Собранието.
Печатот на Собранието ја задржува тркалезната форма, а во средината околу него е натписот: “Република Северна Македонија – Собрание на Република Северна Македонија – Скопје.
Печатот е испишан на македонски јазик и неговото кирилско писмо, како и на јазикот кој го зборуваат најмалку 20 отсто од граѓаните и неговото писмо, односно албанскиот јазик.
Со измените на Деловникот легитимациите и картичките за електронско гласање на пратениците, ќе се издавааат на македонски како и досега и на албански јазик ако така побараат пратениците.
Стенографските белешки од седница на Собранието и од седници на работни тела, како и другите материјали и документи ќе се издаваат и се чуваат и на албански јазик, а не само на македонски.