ФОТО | Најпродаваниот светски писател објави два твита за Украинците и Русите и разбесни многумина
Прочуениот бразилски и светски познат писател Паоло Коелјо се огласи на својот твитер-профил по повод украинската криза и даде многу интересен став по повод оваа тема.
„Украинската криза е пригоден изговор за русофобија“, напиша Паоло Коелјо на својот твитер-прилог во првиот твит, а потоа додаде:
Ukraine crisis a convenient excuse for Russophobia
— Paulo Coelho (@paulocoelho) March 11, 2022
„Бев во Лавов, Киев, Одеса, Јалта, Чернобил (Украина). Поминав 10.000 км со воз, од Москва до Владивосток (Русија) Да, има војна: но не ги обвинувајте обичните луѓе“, напиша Коелјо во неговиот втор твит.
I’ve been to Lvov, Kyiv, Odessa, Yalta, Chernobyl (Ukraine)
I’ve crossed 10.000 km by train, Moscow to Vladivostok (Russia)
Yes, there is a war: but don’t blame the common people
— Paulo Coelho (@paulocoelho) March 11, 2022
Овие твитови на Коелјо предизвикаа лавина коментари на оваа социјална мрежа и позитивни и негативни поради сите случувања во Украина, но и во Европа и целиот свет.
Да потсетиме, Пауло Коелјо е бразилски писател и еден од најпродаваните автори во светот. Некои од неговите најпознати дела се „Единаесет минути“, „Алхемичарот“, „Вештерка од Портобело“, „Демонот и госпоѓицата Прим“, „Захир“, „Аџилак“, „Валкири“, „Победникот останува сам“, „Брида“ и „Прирачникот за воинот на светлината“. Романот „Алхемичарот“ беше објавен во 1988 година, но стана популарен дури по 1990 година.
„Алхемичарот“ била таа која му ја донела сета слава, бројните награди, тиражот од 35 милиони примероци и најмногу преводи на книга за жив писател во светот. Интересно е тоа што Пауло токму овој роман го напишал за помалку од две недели.
Со текот на времето, продадени се 65 милиони примероци од оваа книга и таа стана една од најпродаваните во историјата. Преведена е на 67 јазици и е забележана во Гинисовата книга на рекорди како најпреведувана книга од еден жив автор.
Паоло Коелјо се откажа од книгата што ја пишувале заедно со Коби Брајант