ВИДЕО: Гаф на Обама, ја помеша Шкотска со Ирска

Барак Обама на КОП26, во Глазгов/ Фото EPA-EFE/ROBERT PERRY

Се чини дека поранешниот претседател Барак Обама ја помеша Шкотска со Ирска, а потоа го цитираше англискиот драматург за време на неговиот говор на COP26, пишува Бизнис Инсајдер.

„Додека сме овде, на Смарагдниот Остров, дозволете ми да го цитирам Бард, Вилијам Шекспир“, рече Обама на конференцијата предводена од ОН во Глазгов, Шкотска, во понеделникот.

„Која рана не зараснала постепено?“, рече Обама, цитирајќи ја трагедијата на Шекспир,  „Отело“.

Сепак, се чини дека Обама ја помеша својата терминологија. Смарагдниот Остров е популарно име за земјата Ирска, која се наоѓа на 12 милји од Шкотска преку Мојлското Море.

И иако Шекспир бил Англичанец кој често го нарекувале „Бард“, во Шкотска – каде што се одржува COP26 – „Бард“ е името што се користи за означување на шкотскиот поет Роберт Барнс.

Оние кои го следеа говорот не ги пропуштија неговите гафови, бидејќи многу Шкоти го исмејаа поранешниот американски претседател на социјалните мрежи.

Корисниците на социјалните мрежи се пожалија и на изговорот на Обама во Глазгов, кој тој го изговори како „ГЛАЗ-гао“. (Треба да се изговара „GLAZ-goh.“)

Во остатокот од својот говор, Обама со страст зборуваше за решавање на климатската криза.

„Нашата планета е ранета од нашите постапки. Тие рани нема да се залечат ниту денес, ниту утре, ниту утре, но тие можат постепено да се лекуваат“, рече Обама.

„И ако почнеме со тој дух, ако секој од нас може да се справи со повремени фрустрации и стравови, ако се стремиме да го направиме својот дел и потоа да ги исполниме тие обврски, верувам дека можеме да обезбедиме подобра иднина. Ние мораме. И каква длабока и благородна задача да си поставиме“.

Обама на КОП26: Не направивме доволно, да се обединиме за да одиме напред

Видео на денот