
Свеж европски здив во македонската преводна книжевност носи едицијата „Порта Европа“
Книжевната едиција „Порта Европа“, во издание на „Арс ламина“, се состои од шест книги, сите добитнички на престижната Европска награда за книжевност последните неколку години, што ја доделува Европската Унија: „Кожата е еластичната обвивка што го опфаќа целото тело“ од Бјорн Расмусен, „Градина од стакло“ од Татјана Цибуљак, „Приказна за духовите“ од Лаура Фројденталер, „Почитувани бубачки и други морничави приказни“ од Маша Колановиќ, „Лекцијата на месечарот“ од Фредерико Педреира и „Книга за тагата (Приказна за Нилс во шумата)“ од Марија Наваро Скарангер.
Препорачано
На тематска промоција книгите ги претставија Бисера Бендевска и Оливера Ќорвезироска, уреднички на книгите, заедно со двајца од преведувачите: Дејан Василевски (преведувач од хрватски јазик на „Почитувани бубачки и други морничави приказни“) и Ермис Лафазановски (преведувач од романски јазик на „Градина од стакло“) и двајца од дизајнерите на кориците: Андреј Лавчански (дизајнер на корицата за „Градина од стакло“) и Лара Маринковиќ (дизајнерка на корицата за „Приказна за духовите“).
Објавувањето на оваа едиција, кофинансирана од Европската Унија, е засновано на еколошка заднина и во насока на ублажување на економските ефекти од рестрикциите предизвикани од пандемијата на ковид-19 врз издавачкиот сектор, преку соработка со чинители од синџирот на книгоиздателството на домашниот пазар.
Сите шест прозни дела во себе носат приказна од сопствениот културен контекст, а истовремено меѓусебно се допираат во интроспективните аспекти и отсликувањето на внатрешните борби на носечките ликови. Проткаени се со нишки од опачината на животот, се занимаваат со горливи проблеми и состојби во нашето современо општество: отфрленост, осаменост, ментални болести, кризи на идентитетот, самоубиство…
Пет од насловите се романи, шестиот наслов („Почитувани бубачки и други морничави приказни“) е збирка раскази. Заедничко за романите е тоа што се главно фрагментарни, но во рамките на тоа, секој од нив е сосем свој и различен.
(Текстот е објавен во „Културен печат“ број 220, во печатеното издание на весникот „Слободен печат“ на 2-3.3.2024)