
Полската нобеловка Олга Токарчук со збирката „Бизарни раскази“ е објавена на македонски јазик
Издавачката куќа „Антолог“, во рамките на проектот „Храбри нови зборови, прекрасни нови светови“, ја објави книгата „Бизарни раскази“ од полската нобеловка Олга Токарчук. Книгата содржи десет раскази, чиј заеднички именител е фасцинацијата од чудовишното.
Препорачано
Токарчук поставува дилеми што нè исфрлаат од комфорната зона, потсетувајќи нè дека светот сè повеќе ни се измолкнува и дека сè помалку имаме контрола врз она што го правиме.
– Бизарен е светот во кој живееме, ставен во непрестајно движење и постојано менување. Такви се и овие фасцинантни раскази – огромно патување, книга што преку чудовишното ги поткопува сите очекувања. Ова не се само приказни за клонирање, осаменост и неможност да се сфатиме себеси и својата положба во утврдените општествени улоги, туку секој расказ е визија што ја поттикнува потребата да му дадеме смисла на светот – потенцираат од „Антолог“.
Олга Токарчук (1962) е полска писателка и добитничка на Нобеловата награда за литература. Студирала психологија. Обожавател е на Јунг, филозофијата и на мистичните науки. Како авторка на десетина романи се издигна во една од најзначајните писателки.
Токарчук е своевиден феномен на популарноста и добриот вкус, на знаењето и пишувачката вештина, на филозофската длабочина и мајсторското раскажување. Како активен општествен критичар, потписник е на многу протесни декларации против ограничувањата на човековите права.
Во изданието на „Бизарни раскази“ на македонски јазик преводот од полски е дело на Лидија Танушевска, а графичкото уредување е на Марко Трпески. Книгата е објавена со поддршка на програмата „Креативна Европа“ на Европската Унија и на Министерството за култура на РСМ.
(Текстот е објавен во „Културен печат“ број 114, во печатеното издание на весникот „Слободен печат“ на 29-30 јануари 2022)