
Крими-романот „Виенски гамбит“ на Анде Јанков излезе во превод на бугарски јазик во Софија
Вториот роман на македонскиот писател Анде Јанков со наслов „Виенски гамбит“, објавен од издавачката куќа „Антолог“ во 2020 година, деновиве излезе од печат во превод на бугарски јазик кај издавачката куќа „Персеј“ од Софија. Преводот е на Маријан Петров.
Препорачано
Авторот Јанков е роден во Велес во 1988 година. Тој е романописец, наратолог и предавач. Завршил студии на Економскиот факултет во Скопје.
Романот „Виенски гамбит“ е прв дел од подолг серијал за полицискиот инспектор Виктор Николов од Скопје. Серијалот е замислен како наратив од осум делови, по теркот на современите криминалистички серијали од европската литература.
Во издание на „Антолог“, досега се издадени четири дела од серијалот. Најновиот дел „Кобајаши Мару“ беше објавен во април 2024 година. Покрај овој серијал, Јанков е автор и на романот „Едно лето на Крит“, кој е добитник на наградата „Романијада“ за 2015 година.
(Текстот е објавен во „Културен печат“ број 255, во печатеното издание на весникот „Слободен печат“ на 9-10.11.2024)