
Делото на Светите Кирил и Методиј длабоко е врежано во колективната меморија на македонскиот народ
Институтот за македонска литература при УКИМ од 20 до 24 мај е домаќин на истакнати гости чие присуство во нашата држава е поврзано со активности околу „Европската рута на Светите Кирил и Методиј“.
Препорачано
-
1
-
2
-
3
Низа настани поврзани со „Европската рута на Светите Кирил и Методиј“ од 20 до 24 мај се одржуваат во Скопје и во Охрид. Во организација на Институтот за македонска литература при Универзитетот „Св. Кирил и Методиј“ во Скопје на 20 мај во „Јуроп хаус – Скопје“ се одржа промоција на две изданија: на списанието „Европа: По рутата на Светите Кирил и Методиј“ – туристичка публикација во издание на „Lookatit.cz“ од Чешка и на преводот на македонски јазик на романот „На убавата сина Джевнице“ од чешкиот писател Антонин Бајаја во издание на „Перун Артис“ од Битола.
На настанот присуствуваа бројни гости од Чешка и Словачка, како составен дел на асоцијацијата „Европската рута на Светите Кирил и Методиј“ при Советот на Европа. Настанот го отвори државниот секретар во Министерството за култура и туризам, Марија Станчевска-Ѓоргова, која истакна дека со вклученоста во мрежата на „Европската рута на Светите Кирил и Методиј“ се создаваат нови можности за унапредување на соработката меѓу интернационалните, националните и регионалните програми, со широк спектар на заемно поврзување и културна размена.
Туристичката публикација ја претстави Мартина Јанохова, додека за преводот на романот „На убавата сина Джевнице“ зборуваа преведувачката Соња Стојменска-Елзесер и издавачот Сашо Огненовски.

На 21 мај, во „Порта Македонија“, се одржа Генерална асамблеја на асоцијацијата „Европската рута на Светите Кирил и Методиј“ при Советот на Европа, во која членува и Македонија, а на која поздравно обраќање имаше Министерот за култура и туризам на РС Македонија Зоран Љутков. „Реализацијата на Генералната асамблеја токму овде е симболично и значајно, бидејќи Македонија не само географски, туку и духовно и културолошки е вградена во мисијата на светите браќа Кирил и Методиј, како и на нивните ученици. Делото на Солунските браќа, што го постави темелот на словенската писменост и духовност, длабоко е врежано во нашето културно наследство и во колективната меморија на македонскиот народ. Овде, на овие простори, нивната мисија не само што беше прифатена – таа продолжи да живее, да се шири, да се пренесува со љубов од генерација на генерација. И денес, како дел од оваа културна рута, ние не го чуваме само нивното наследство, туку и го живееме“, рече министерот Љутков.
Тој посочи дека Министерство за култура и туризам со голема почит и ентузијазам ќе продолжи да партиципира и да ги поддржува рутите на Советот на Европа. Министерството за култура и туризам е носител на Програмата за Културните рути при Советот на Европа.
На 22 и 23 мај гостите од Чешка и Словачка се упатија во Охрид, каде посетија повеќе цркви и манастири поврзани со културното наследство поврзано со Светите Кирил и Методиј и нивните ученици.
(Текстот е објавен во „Културен печат“ број 282, во печатеното издание на весникот „Слободен печат“ на 23-25.5.2025)