
Си-Ен-Ен: Грубите провокации од Северна Македонија и европската „кочница“
Грчкиот печат без исклучок пренесе дека македонскиот премиер Христијан Мицкоски е „зачуден од реакцијата на Атина“ и ја цитира неговата изјава и објаснување дадено во интервју на МТВ синоќа во однос на својата претходна изјава пред Македонците во Њу Џерси дека „македонското прашање не е решено и треба да се реши“.
Препорачано
Токму таа негова изјава на средбата со дијаспората предизвика остра реакција од грчкото МНР кое нагласи дека Атина оваа позиција ја смета за „провокација и обид да се размрда прашање кое е дефинитивно и неотповикливо решено со Договорот од Преспа“.
– Мојата цел и мојата порака е јасна. Како претседал на Влада би било неодговорно и предавнички кон македонскиот народ, кон македонските граѓани, јас да кажам дека македонското прашање е затворено во услови кога ние не сме дел од европското семејство, а патот сме го почнале многу пред можеби некои земји – членки кои се таму и тоа е прашање што стои отворено – рече Мицкоски во интервју за МРТ и тоа е пренесено во грчкиот печат.
Си-Ен-Ен на грчки јазик во поголемиот осврт на македонско – грчките односи во последниот период нагласува дека „раководството на Северна Македонија продолжува да се движи во провокативна линија, кршејќи го Договорот од Преспа, и покрај строгите пораки од Атина и Брисел. Скопскиот премиер Христијан Мицкоски уште еднаш ја презеде палката на националистичките испади во соседната земја, осврнувајќи се на ‘македонското прашање‘ додека разговараше со своите иселеници во Њу Џерси“.
„Истовремено, на официјалната веб-страница на Претседателството на Република Северна Македонија, Гордана Сиљановска – Давкова едноставно се нарекува ‘Претседател‘, без да се споменува името на државата. Веб-страницата беше обновена на 21 мај 2024 година и оттогаш, и покрај општите реакции, таа не е променета. Наместо тоа, тие се држат до таа линија. Всушност, на почетната страница на официјалната веб-страница, името на институцијата не е напишано покрај грбот, додека земјата на потекло не е наведена во категоријата ‘Претседател‘. Уставното име на земјата, ‘Република Северна Македонија‘ се појавува само во описот на земјата во категоријата ‘МК‘, потсетува Си-Ен-Ен и додава дека „за време на нејзината заклетва на 12 мај 2024 година, таа ја нарече земјата како „Македонија“, додека во текстот на заклетвата, кој го диктираше претседателот на Собранието во заминување, Јован Митрески, земјата беше наречена „Северна Македонија“.
Си-Ен-Ен потсетува дека почетокот на пристапните преговори со Северна Македонија беше одлучен на 25 март 2020 година од страна на Советот за општи работи и во одлуката усвоена на Самитот експлицитно се вели: „Советот потсетува дека е важно да се постигнат опипливи резултати и со добра волја да се имплементираат билатералните договори, вклучително и Договорот од Преспа со Грција и Договорот за добрососедски односи со Бугарија во рамките на процесот на проширување“.
Телевизијата ја цитира и изјавата на поранешниот министер за надворешни работи на Северна Македонија, Бујар Османи, дека „секоја употреба на друго име е кршење на Уставот, подвлекувајќи дека ‘Договорот од Преспа е повеќе од договор за името‘ и е договор за стратешка соработка“.
Во продолжение ги пренесува најважните одредби од Договорот во Преспа за кои грчките власти тврдат дека се прекршуваат од страна на македонските власти, а тоа е дека името „Северна Македонија е за севкупна употреба („ерга омнес“)“.
Во текстот тендециозно е изоставено дека според Договорот од Преспа грчката страна има обврска да ги промени патоказите на кои се уште стои само „Скопје“ или „ПЈРМ“, а грчкиот парламент со години не ги ратификува трите Меморандуми од овој Договор, Меморандум за забрзување на процесот на интеграција на Северна Македонија во ЕУ, Меморандум за формирање на Координативен комитет за економска соработка и Техничка спогодба за надгледување на FIR Скопје.
Владејачката грчка партија Нова Демократија и премиерот Кирјакос Мицотакис во повеќе наврати беа децидидни дека потпишаните меморандуми меѓу Владите нема да ги достават на ратификација во грчкиот парламент, а пропаднаа и обидите на СИРИЗА како опозиција тоа да го направат во текот на минатата година, но се предомислија по неколкуте провокации од новоизбраната македонска влада и претседателката. Сепак грчкиот премиер во контекст на Договорот од Преспа реагира само на употребата на терминот „Македонија“, и во внатрешна и во надворешна комуникација, но не и на изведените придавки.
– За одредницата „македонски“, ова за жал е гарантирано во Договорот од Преспа и ова беше нашето големо несогласување, односно придавките македонска нација и македонски јазик, а не „северномакедонски“ – рече Мицотакис.
Од своја страна македонскиот премиер Мицкоски и претседателката Сиљановска-Давкова употребата на терминот „Македонија“ го бранеа како нивно право на „самоопределување и самоидентификација“ и ветуваа дека во официјалната примена ќе го користат уставното име што и го прават во официјалната комуникација со лидери, влади и на меѓународни самити и состаноци на високо државно ниво.
.