Роман „Јединствени број социјалног осигурања” Лидије Димковске преведен је на словеначки језик
Роман „Јединствени број социјалног осигурања” Лидије Димковске објавила је словеначка издавачка кућа „Цанкарјева”, а на словеначки превео Алеш Муштар.
Роман који је недавно добио награду „Роман године” објављен је у престижној едицији „Модерни класици” у којој су дела „Време коза” Луана Старова и „Пупак света” Венка Андоновског. до сада су објавили македонски аутори и из светских дела аутора као што су Ани Ерно, Марио Варгас Љоса, Светлана Алексијевић, Харуки Мураками, Олга Токарчук, Труман Капоте, Бернхард Шлинк, Давид Албахари, Елена Феранте и други.
У предговору романа Намита Субиото, професорица македонског језика и књижевности на Универзитету у Љубљани, истиче да „Димковска у својој књижевности често оштро загризе у труло тело друштва, стављајући неморал појединаца и заједнице на осовини срама, али је њено писање, пре свега, прожето дубоким хуманизмом и неуморном потрагом за (изгубљеним) човечношћу, која снажно зрачи из романа „Единствени матички број“.
Песникиња и књижевница Лидија Димковска (1971, Скопље) објавила је седам збирки поезије, три романа, један дневник и једну збирку приповедака, преведених на многе језике. Приредила је и четири антологије.
Поред награде „Роман године” Фондације „Славко Јаневски”, добила је награду за дебитантско песничко дело, два пута награду за прозу „Стале Попов” Удружења књижевника Македоније, немачку „Хуберт Бурда” награда за поезију, румунске награде „Поесис“ и „Тудор Аргхези“, европска награда за поезију „Петру Крду“, награда Европске уније за књижевност за роман „Резервни живот“, словеначка „Чаша бесмртности“ за десеторице. године песнички опус, албанско-македонска награда за поезију „Наим Фрашери“, награда „Браћа Миладиновци“ за најбољу песничку књигу за „Погранично стање“ и др. „Јединствени матични број” је њен четврти роман.
(Текст је објављен у „Културној преси” број 242, у штампаном издању листа „Слободен Печат” 10-11.8.2024.)