Në bibliotekën e qytetit “Braça Miladinovci” do të promovohet përmbledhja me poezi “Ognen poj” nga Perica Sardzoski.

Ftesë për promovim

Në bibliotekën e qytetit “Vëllezërit Miladinovci” – Shkup, më 9 qershor në ora 19:XNUMX do të mbahet promovimi i përmbledhjes poetike “Ognen poj” të poetit Perica Sarxhoski nga Tetova.

Libri do të prezantohet nga Elena Prenxova, tekstin do ta lexojnë Andrej Al-Asadi dhe Gorazd Kitanovski – Kenny me shoqërimin muzikor të VIS "Tryeza e rrumbullakët", ndërsa moderatori i manifestimit do të jetë Juliana Veliçkovska. Në promovim do të ekspozohen edhe artefakte nga “Muzeu më i vogël Etnik” në fshatin Jepçishtë të Tetovës.

- Poezia e Sardjoskit është trubadur. Këndon/këndon “histori”, ngjarje, mendime. Ka një ritëm muzikor dhe tik-tak dhe është i këndshëm. Ai është i mbushur me rima dhe bashkëtingëllime (të brendshme dhe të jashtme, paralele dhe të kryqëzuara; dhe te "Ognen poj" ka edhe një akrostik të ndërtuar brenda vargjeve) dhe, megjithëse forma e poezive është kryesisht e lirë, Sardjoski di të ndërtojë strofa, kryesisht në formë strofash nga poezia popullore maqedonase. Vargjet janë të lidhura së bashku në mënyrë logjike dhe strukturore dhe janë të gjata.

Këngët janë ose të shkurtra imagjinare, ose me gjatësinë e këngëve të kënduara nga folklori maqedonas, ose të gjata si trubadurët që këndojnë për një ngjarje/incident të shoqëruar me muzikë. Sundimi i këngëve të Sardjoskit është i natyrshëm dhe i paforcuar, kështu që këndimi (ose leximi) "rrjedh" pa probleme.

Më tej, magjia lidhet edhe me traditën e trubadurëve, dhe këtu ka një paralele me poezinë e Sardjoskit, sepse poezia e tij është edhe ezoterike edhe mistike. Domethënë, shumë sekrete protosllave fryjnë në interstiqet e Sardjoskit dhe poezitë e tij kërkojnë lexues/a kompetent dhe/ose frymëzojnë kërkime të mëtejshme në terren.

Përmbledhja me poezi "Ognen poj" është një kënaqësi për të gjitha shqisat - si kur lexoni ashtu edhe kur dëgjoni. "Ognen poj" është (pothuajse) teknikisht i përsosur dhe i talentuar artistikisht. “Poema e zjarrit” është një libër që thjesht kërkon lexim dhe rilexim. Kënaquni! – thekson Elena Prenzova.

Perica Sardzoski ka lindur në vitin 1976 në Tetovë të Maqedonisë. Është diplomuar në Fakultetin Filologjik (Gjuhë dhe Letërsi Angleze) në Universitetin “St. Kirili dhe Metodi” në Shkup, 2001. Ai është poet, shkrimtar, përkthyes dhe përkthyes, studiues, edukator, novator i programeve arsimore dhe themelues i Shkollës së Gjuhës Angleze Pegasus ELS.

Në vitin 2005 botoi në botimin e “Sovremenost” poezinë me titull “Shkëmbi i jetës”. Ai ka botuar edhe një roman udhëtues me titull “Rruga e luleve” (2006). Perica Sardjoski është edhe përkthyese letrare. Ai e sheh veten si poet - dashnor i fjalës së gjallë dhe bukurisë primitive të gjuhës maqedonase.

I dashur lexues,

Qasja jonë në përmbajtjen e internetit është falas, sepse ne besojmë në barazinë në informacion, pavarësisht nëse dikush mund të paguajë apo jo. Prandaj, për të vazhduar punën tonë, kërkojmë mbështetjen e komunitetit tonë të lexuesve duke e mbështetur financiarisht Shtypin e Lirë. Bëhuni anëtar i Sloboden Pechat për të ndihmuar objektet që do të na mundësojnë të ofrojmë informacion afatgjatë dhe cilësor dhe Së bashku të sigurojmë një zë të lirë dhe të pavarur që do të jetë GJITHMONË NË ANËN E POPULLIT.

MBËSHTETNI NJË SHTYP TË LIRË.
ME SHUME FILLESTARE 60 DENARË

Video e ditës