Librat e Lidija Dimkovska janë përkthyer në sllovenisht dhe bullgarisht

Kopertinat e titujve të librave të përkthyera

Përmbledhja poetike "Kushti kufitar" nga Lidija Dimkovska u botua nga shtëpia botuese më e madhe sllovene "Mladinska kniga", e kënduar nga Aleš Mustar.

Libri “Gjendja kufitare”, botuar në vitin 2021 në “Ili-Ili”, ka marrë çmimin për përmbledhjen më të mirë poetike “Vëllezërit Miladinovci” në mbrëmjet strugane të poezisë, si dhe është nominuar për çmimin “Aco Shopov” të Shoqërisë. të shkrimtarëve maqedonas .

Në të njëjtën kohë, në Sofje të Bullgarisë doli një përzgjedhje më e madhe e gjithë veprës poetike të Dimkovskës, “(Pa)komoditeti i poezisë”, në gjuhën bullgare nga Polly Mukanova dhe u botua nga shtëpia botuese “DA” nga Sofja. i specializuar në poezi.

Ky është libri i katërt i Lidija Dimkovskës i përkthyer në bullgarisht, pas romaneve "Kamera e Fshehur", "Jeta Rezervë" dhe "Jo-Ui".

I dashur lexues,

Qasja jonë në përmbajtjen e internetit është falas, sepse ne besojmë në barazinë në informacion, pavarësisht nëse dikush mund të paguajë apo jo. Prandaj, për të vazhduar punën tonë, kërkojmë mbështetjen e komunitetit tonë të lexuesve duke e mbështetur financiarisht Shtypin e Lirë. Bëhuni anëtar i Sloboden Pechat për të ndihmuar objektet që do të na mundësojnë të ofrojmë informacion afatgjatë dhe cilësor dhe Së bashku të sigurojmë një zë të lirë dhe të pavarur që do të jetë GJITHMONË NË ANËN E POPULLIT.

MBËSHTETNI NJË SHTYP TË LIRË.
ME SHUME FILLESTARE 60 DENARË

Video e ditës