“Begemot” botoi përkthimin e romanit “Parnassi i paligjshëm” nga Bojan Babiq
Protagonisti i romanit "Parnassi i paligjshëm", një arkitekt provincial, të cilit dembelët vendas i vënë pseudonimin poshtërues Kurvazje, provon në vendlindjen e tij M. për të ndërtuar Parnassus - një kompleks ndërtesash i përbërë nga kopje të veprave të arkitektit të famshëm Le Corbusier - një qendër kulturore ku artistët duhet të mblidhen dhe të punojnë për veprat e tyre.
Ai përballet shumë shpejt me arrogancën e politikanëve vendas, me veprimet në prapaskenë të manjatëve dhe me një sërë pengesash, tipike për një mjedis tërësisht të shkatërruar. Duke lënë veten dhe idealizmin e tij, arkitekti i ri përpiqet të përfundojë veprën e tij jetësore, të ndërtojë atë që ka ëndërruar gjithmonë.
Duke mos kuptuar se sa e paarritshme është sipërmarrja e tij, ai vendoset në një qeli burgu, Kurvazje bie në një gjendje somnambuliste ku realiteti dhe ëndrra janë të përziera, dhe bota e tij bëhet gjithnjë e më fantazmagorike dhe fantazmë.
Romani është botuar në edicionin "Aquamarine" të shtëpisë botuese "Begemot", ndërsa përkthimi nga serbishtja është i Ivan Shopov. Bojan Babiq (Beograd, 1977) deri më tani ka botuar nëntë libra me poezi, tregime dhe proza më të gjata.
Për romanin omnibus "Vajza, bëhuni mirë" ai u shpërblye me bursë nga Fondi "Borislav Pekic". Ai u rrit në Mlladenoc. Jeton dhe punon në Zemun.
(Teksti u botua në “Shtypi Kulturor” nr. 128, në botimin e shtypur të gazetës “Shtypi i Lirë” më 14-15 maj 2022)