Преведувачката Олга Панкина организира македонски литературни настани во Москва

По повод Денот на словенската писменост преведувачката Олга Панкина организира низа литературни настани во Москва.

– Повеќе од 300 милиони луѓе во светот зборуваат и пишуваат на словенските јазици. Токму словенскиот збор им дава живот и чувства на словенската душа, на словенските обичаи и начинот на живеење. Писмото што го користиме почна да се шири токму од македонската земја благодарение на значајната мисија на солунските браќа. Денес е многу важно дијалогот меѓу народите да се одвива на ниво на културите – на основа што ја содржат во себе како традициите и историјата, така и литературните и уметничките дела – истакнува Олга Панкина.

Програмата со настани почна на 15 мај во библиотеката „Алексеј Толстој“, каде што Панкина одржa предавање на тема „Современ македонски роман“, а беше отворена и книжната изложба „Дваесет македонски романи на руски“.

На 18 мај во Московскиот дом на националностите ќе се одржи тркалезна маса на тема „Литература на словенските народи: историjа, традиции, современост“, а Панкина ќе зборува за македонската книжевност.

На 28 мај во „Библиотека на странската литература“ ќе се одржи средба „Сто словенски романи“, а во рамките на проектот „Читаj jа Македониjа!“ ќе се одржи и литературна вечер со наслов „Нови имиња. Литература на младите“.

На 29 мај во библиотеката „Пабло Неруда“ ќе биде промовирана книгата „Господарот на перото. Поезиjа на Радован Павловски“, а промотори ќе бидат Олга Панкина, инициjатор на проектот, составувач и преведувач, и Александар Белугин, илустратор на книгата.

(Текстот е објавен во „Културен печат“ број 128, во печатеното издание на весникот „Слободен печат“ на 14-15 мај 2022)

Видео на денот