Клоп: Или преведи како треба или јас да го правам тоа! (ВИДЕО)
Ливерпул вечерва му гостува на Салцбург во рамките од последното коло на групната фаза во Лигата на шампионите, а менаџерот на Јирген Клоп по тој повод одржа прес конференција, на која беше и Џордан Хендерсон.
На австриските новинари им преведуваше официјалниот преведувач со оглед на тоа што Хендерсон не знае германски, но една изјава не успеа добро да ја преведе што го изнервира Клоп.
– Треба да се докажуваме и постигнеме резултат како што и успеавме многупати претходно, но тоа не значи дека ќе ни биде лесно – рече Хендерсон.
Klopp really not happy with the translator. pic.twitter.com/SbjnRWSFGS
— SH (@Sennesation) December 9, 2019
Но, официјалниот преведувач во крајот на неговата реченица за Клоп звучеше дека на Ливерпул ќе му биде лесно во Салцбург.
Клоп веднаш се побуни, го повика преведувачот и му рече да преведува како што треба или тоа тој ќе го направи за него, а потоа на домашните новинари подетално им ја објасни изјавата на Хендерсон.
Да потсетиме, дека Ливерпул е моментно прв во групата „Е“ со бод повеќе од Наполи и три од Салцбург, а сите три имаат шанса да се пласираат во нокаут фазата во ЛШ.