Una selezione di poesie della poetessa macedone Natasa Sardjoska è stata pubblicata in Messico

L'editore messicano "Ojeda" ha pubblicato il libro intitolato "Carne viva"

Il libro "Live Meat" è stato pubblicato in questi giorni in Messico. Si tratta di una selezione di poesie tratte da cinque libri di poesie della poetessa, scrittrice e antropologa macedone Natasa Sardzoska.

The Poetry Selection è una pubblicazione dell'editore messicano "Ojeda" specializzato in poesia, e l'editore è Antonio Ojeda. La traduzione delle canzoni in spagnolo è dell'autrice stessa e l'editing linguistico è di Elsa Barreda Ruiz.

Per l'autore, che ha pubblicato poesie in diverse riviste letterarie in America Latina, questa prima pubblicazione di un libro in Messico e in spagnolo significa molto: prima di tutto perché il Messico è un paese con una ricca e potente tradizione poetica, un paese di grandi nomi poetici fondamentali per la storia della poesia, come Octavio Paz, José Emilio Pacheco, Jaime Sabines, e poi perché lo spagnolo è la seconda lingua al mondo per numero di abitanti di cui è madrelingua, la quarta più parlata lingua del mondo e la prima lingua latina più parlata.

- Essere tradotto e pubblicato in questa lingua, in un paese dove vive il maggior numero di parlanti spagnoli, crea un'inestimabile sensazione di onore e felicità, perché non è solo il desiderio e il sogno, ma soprattutto il bisogno di un poeta da leggere - ha sottolineato Sardjoska.

Quindi, la traduzione di un'opera poetica scritta in una piccola lingua, come il macedone, in una lingua globale e magnifica, come lo spagnolo, è l'ultima conquista di ogni poeta che viene da un piccolo paese e che lavora in una piccola lingua.

Inoltre, ogni post poetico in un'epoca in cui la comunicazione digitale e l'iperconsumo dei media, così come in un'epoca in cui l'intelligenza artificiale assume sempre più la supremazia sull'umanità, porta gioia e giustizia speciali.

Il libro è disponibile per la vendita e la distribuzione in tutti i paesi di lingua spagnola del mondo.

(Il testo è stato pubblicato su "Cultural Press" numero 171, nell'edizione a stampa del quotidiano "Sloboden Pechat" del 18-19.3.2023)

Caro lettore,

Il nostro accesso ai contenuti web è gratuito, perché crediamo nell'uguaglianza delle informazioni, indipendentemente dal fatto che qualcuno possa pagare o meno. Pertanto, per continuare il nostro lavoro, chiediamo il supporto della nostra comunità di lettori sostenendo finanziariamente la Free Press. Diventa un membro della Free Press per aiutare le strutture che ci consentiranno di fornire informazioni a lungo termine e di qualità e INSIEME assicuriamo una voce libera e indipendente che sia SEMPRE DALLA PARTE DELLE PERSONE.

SOSTIENI UNA STAMPA LIBERA.
CON UN IMPORTO INIZIALE DI 60 DENARI

Video del giorno