Η συλλογή δοκιμίων «God, so America» της Rumena Buzharovska έλαβε την πρώτη της μακεδονική έκδοση

Προώθηση του βιβλίου στο «Δημόσιο δωμάτιο»

Το εκδοτικό κέντρο «Three» προώθησε τη συλλογή δοκιμίων «Ο Θεός, μετά η Αμερική», το νέο βιβλίο της Rumena Buzharovska. Η προώθηση πραγματοποιήθηκε στις 15 Απριλίου στο «Javna soba» των Σκοπίων και έγινε μέσα από συνομιλία του Ivor Mickovski με τη συγγραφέα Rumena Bužarovska.

Τα δοκίμια δημοσιεύτηκαν αρχικά στη σερβική γλώσσα στο διαδικτυακό περιοδικό Velike Priche και τώρα αποκτούν την πρώτη τους μακεδονική έκδοση. Τα δοκίμια του βιβλίου περιέχουν προσωπικές απόψεις και κριτική για τη σύγχρονη κοινωνία.

– Η Αμερική είναι μια σύνθεση. Σημείο βρασμού. Ξεκινώντας από την πρώτη παιδική ηλικία στην Αριζόνα και στα αμερικανικά σχολεία, μέχρι τις συναναστροφές και τις γνωριμίες που άλλαξαν τη ζωή που δεν μετατράπηκαν σε φιλίες. Σε αυτόν τον κόσμο που δημιουργεί μοναξιά - είναι δύσκολο για έναν άνθρωπο να θυμάται. Πόσο μάλλον να γράψω βαθιά δοκίμια, που δεν είναι μόνο μια κριτική παρατήρηση, αλλά ταυτόχρονα ένα προσωπικό, διαχρονικό ημερολόγιο. Οι προσευχές τελειώνουν με αμήν, η ζωή με θάνατο, τα δοκίμια με περίοδο (κυρίως). Σπάνια, όπως και σε αυτήν την περίπτωση, καταλήγουν σε ένα επικίνδυνο βιβλίο για τη συγγένεια του αναγνώστη. Θα τον προκαλέσει να ανήκει στον εαυτό του, σε όποια χώρα κι αν ζει – είναι γραμμένο στο εξώφυλλο του βιβλίου που σε κάνει να θέλεις να το διαβάσεις με μια ανάσα.

Μετά τις τέσσερις προηγούμενες συλλογές διηγημάτων, η Rumena Bužarovska εμπλουτίζει την εγχώρια λογοτεχνία με μια συλλογή δοκιμίων. Η επιτυχία που πέτυχε με τα προηγούμενα βιβλία διηγημάτων της είναι αδιαμφισβήτητη – μετάφραση σε περισσότερες από 15 γλώσσες του κόσμου, δέκα εγχώριες εκδόσεις του «My Husband», θεατρικές παραστάσεις στην περιοχή βασισμένες σε αυτό το σημαντικό λογοτεχνικό έργο, μια θέση στις κορυφαίες λίστες των παγκόσμιες λογοτεχνικές πλατφόρμες - βιβλίο της εβδομάδας στη Γερμανία σύμφωνα με το «Spiegel», τον πρώτο Μακεδόνα συγγραφέα που εκδόθηκε από τον διάσημο Γάλλο εκδότη «Gallimar», η τελευταία μετάφραση στα ελληνικά...

Και για τα δοκίμια, υπάρχει ήδη εξαιρετική ανταπόκριση από τοπικούς και περιφερειακούς συγγραφείς.

(Το κείμενο δημοσιεύτηκε στον «Πολιτιστικό Τύπο» με αριθμό 227, στην έντυπη έκδοση της εφημερίδας «Sloboden Pechat» στις 20-21.4.2024)

Αγαπητέ αναγνώστη,

Η πρόσβασή μας στο περιεχόμενο ιστού είναι δωρεάν, γιατί πιστεύουμε στην ισότητα στην πληροφόρηση, ανεξάρτητα από το αν κάποιος μπορεί να πληρώσει ή όχι. Ως εκ τούτου, για να συνεχίσουμε το έργο μας, ζητάμε τη στήριξη της αναγνωστικής μας κοινότητας στηρίζοντας οικονομικά τον Ελεύθερο Τύπο. Γίνετε μέλος του Sloboden Pechat για να βοηθήσετε τις εγκαταστάσεις που θα μας επιτρέψουν να παρέχουμε μακροπρόθεσμες και ποιοτικές πληροφορίες και ΜΑΖΙ ας εξασφαλίσουμε μια ελεύθερη και ανεξάρτητη φωνή που θα είναι ΠΑΝΤΑ ΣΤΟ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΛΑΟΥ.

ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΤΕ ΕΝΑΝ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΤΥΠΟ.
ΜΕ ΑΡΧΙΚΟ ΠΟΣΟ 60 ΔΕΝΑΡ

Βίντεο της ημέρας