Το μυθιστόρημα του Vlada Uroшеevi манот "Mad's" μεταφράστηκε και εκδόθηκε στη Βουλγαρία

Το μυθιστόρημα "Madzun" του Μακεδόνα συγγραφέα και ακαδημαϊκού Vlada Uroшеevi е εκδόθηκε σε βουλγαρική μετάφραση με τον τίτλο "Petmez". Το μυθιστόρημα κυκλοφόρησε από τον εκδοτικό οίκο «Janet 45» από το Plovdiv.

Η βουλγαρική μετάφραση είναι της Rusanka поapova, και το βιβλίο έχει εικονογραφηθεί με μεγάλη επιτυχία από την καλλιτέχνιδα Ljuba Haleva.

Στο πρωτότυπο, στα μακεδονικά, το «Μαντούν» εκδόθηκε το 2018 και την επόμενη χρονιά έλαβε το βραβείο «Στάλε Ποπόφ» της Ένωσης Συγγραφέων της Μακεδονίας για το καλύτερο πεζογραφικό βιβλίο. Στη συνέχεια, το μυθιστόρημα μεταφράστηκε στα ρωσικά (φτιάχτηκε από την Olga Pankina) στη Μόσχα και μεταφράστηκε στα κροατικά (δημιουργία της Jelena Luzhinaina) στο Ζάγκρεμπ.

Τους ανοιξιάτικους μήνες, το «Majun» αναμένεται να μεταφραστεί στα σερβικά στο Βελιγράδι και να μεταφραστεί στα βοσνιακά στο Σεράγεβο.

(Το κείμενο δημοσιεύτηκε στον «Πολιτιστικό Τύπο» Νο 126, στην έντυπη έκδοση της εφημερίδας «Ελεύθερος Τύπος» στις 30 Απριλίου - 2 Μαΐου 2022)

Αγαπητέ αναγνώστη,

Η πρόσβασή μας στο περιεχόμενο ιστού είναι δωρεάν, γιατί πιστεύουμε στην ισότητα στην πληροφόρηση, ανεξάρτητα από το αν κάποιος μπορεί να πληρώσει ή όχι. Ως εκ τούτου, για να συνεχίσουμε το έργο μας, ζητάμε τη στήριξη της αναγνωστικής μας κοινότητας στηρίζοντας οικονομικά τον Ελεύθερο Τύπο. Γίνετε μέλος του Sloboden Pechat για να βοηθήσετε τις εγκαταστάσεις που θα μας επιτρέψουν να παρέχουμε μακροπρόθεσμες και ποιοτικές πληροφορίες και ΜΑΖΙ ας εξασφαλίσουμε μια ελεύθερη και ανεξάρτητη φωνή που θα είναι ΠΑΝΤΑ ΣΤΟ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΛΑΟΥ.

ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΤΕ ΕΝΑΝ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΤΥΠΟ.
ΜΕ ΑΡΧΙΚΟ ΠΟΣΟ 60 ΔΕΝΑΡ

Βίντεο της ημέρας