Ο Οσμάνι απάντησε στον Ντιμόβσκι: Ας καθίσουμε να κλείσουμε μια για πάντα όλα τα διλήμματα για τη μακεδονική γλώσσα και ταυτότητα

Bujar Osmani / Φωτογραφία: Στιγμιότυπο οθόνης, Facebook

Απάντησε μέσω Facebook ο υπουργός Εξωτερικών Μπουγιάρ Οσμάνι Ανοιχτή επιστολή του Ilija Dimovski. Κάλεσε τον Dimovski να καθίσει, να μιλήσει και να συζητήσει, να αντιμετωπίσει τα γεγονότα.

«Τα ανοιχτά γράμματα δεν είναι ο τρόπος, αλλά ας είναι η αρχή.

Ηλία, δεν είχα ποτέ πρόβλημα να σε καταλάβω, αν και σπάνια έχω συμφωνήσει με τις απόψεις και τις απόψεις σου. Το ίδιο είναι και αυτή τη φορά – σας καταλαβαίνω, αλλά δεν συμφωνώ και με τον τρόπο που χωρίζετε τα θέματα σε «αλβανικά» και «μακεδονικά», αντί να τα αντιμετωπίζετε ως μια κοινή πρόκληση που αντιμετωπίζουμε από κοινού.

Δυστυχώς, πρέπει να ξεκινήσω με διαψεύσεις: ούτε έχουμε δεχθεί με τη συμφωνία των Πρεσπών, ούτε μπορεί κανείς να δεχτεί ποιοι Μακεδόνες, όπου κι αν ζουν, ποια είναι η εθνική τους καταγωγή. Το γεγονός ότι δεχθήκαμε στο όνομα των σχέσεων καλής γειτονίας, να μην παρεμβαίνουμε στη διευθέτηση των συλλογικών δικαιωμάτων μεταξύ των γειτόνων μας, δεν αλλάζει το γεγονός πώς αισθάνεται ή δηλώνει οποιοσδήποτε Μακεδόνας στον πλανήτη Γη. Αντίθετα, κλείσαμε μια για πάντα το δίλημμα τι σημαίνει η λέξη Μακεδόνας και αυτό δεν μπορεί ποτέ να το αλλάξει κανείς.

Είναι άδικο να παρεμβάλλουμε την ιστορία σαν να ήταν μέρος των σύγχρονων πολιτικών ρευμάτων, αντί να την αφήνουμε στους ιστορικούς να μας απελευθερώσουν από τους ιστορικούς μύθους που θολώνουν το μέλλον μας. Είναι ένας καλός τρόπος να απαλλαγούμε από αυτούς τους περιορισμούς, να κλείσουμε τη συζήτηση για το ποιος και τι είναι ο Ilya, ποιος και τι είναι ο Bujar και ποια γλώσσα μιλούν.

Εγώ, η Ηλία, αναζητώ διαρκώς διάλογο γιατί πρέπει να συζητήσω σημαντικά θέματα:

Για το πώς θα διασφαλίσουμε από κοινού ότι κανείς δεν θα αμφισβητήσει ποτέ ξανά τη μακεδονική γλώσσα και πώς θα γίνει η επίσημη και επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, των Ηνωμένων Εθνών, αυτού του οργανισμού στον οποίο προεδρεύουμε από το επόμενο έτος - ΟΑΣΕ Int.

Σχετικά με το πώς θα διασφαλίσουμε ότι η λέξη Μακεδόνας υποδηλώνει την εθνικότητα των συμπολιτών μας Μακεδόνων και ότι κανείς, πουθενά, δεν μπορεί να το αμφισβητήσει ποτέ ξανά.

Για το πώς θα διασφαλίσουμε ότι οι μακεδονικοί χοροί, τα μακεδονικά χωριά, η μακεδονική λαογραφία, το μακεδονικό τραγούδι, το μακεδονικό έπος, θα είναι μέρος της μακεδονικής εθνοτικής μοναδικότητας και ότι κανείς δεν μπορεί ποτέ να το αμφισβητήσει αυτό.

Για το πώς θα διασφαλίσουμε ότι όλα αυτά δεν θα μείνουν μόνο στο κεφάλι μας, αλλά θα γίνουν μέρος της παγκόσμιας ονοματολογίας και επικοινωνίας.

Για το πώς θα παρέχουμε στους συμπολίτες μας, Μακεδόνες, Αλβανούς, Τούρκους, Ρομά, Σέρβους, Βλάχους, Βόσνιους, ένα ευρωπαϊκό μέλλον και γιατί να μην το κάνουμε με τον ίδιο τρόπο για όσους συμπολίτες μας θεωρούν τους εαυτούς τους Μαυροβούνιους, Βούλγαρους και Κροάτες.

Για το πώς θα διατηρήσουμε, θα καλλιεργήσουμε και θα προωθήσουμε το αυθεντικό μας μοντέλο επιτυχημένης πολυεθνικής δημοκρατίας

Για το πώς θα διασφαλίσουμε μια ευρωπαϊκή προοπτική, ένα ευρωπαϊκό πρότυπο και ευρωπαϊκές αξίες εδώ στο σπίτι, για όλους μας.

Αυτό πρέπει να το συζητήσουμε στο τραπέζι, αλλά πριν καθίσουμε, ας ξεκαθαρίσουμε τους μύθους και τις αναλήθειες που δυστυχώς κυριαρχούν στον δημόσιο λόγο και σχετίζονται με την πρόταση που πρέπει να αποδεχτούμε.

Τα δικαιώματα αφορούν τη γλώσσα. Υποστηρίζεται ότι με το προτεινόμενο πλαίσιο, συμπεράσματα κλπ... θα κινδυνεύσει ποικιλοτρόπως η μακεδονική γλώσσα. Και τα γεγονότα είναι ακριβώς το αντίθετο: Τόσο στο πλαίσιο, όσο και στα προτεινόμενα συμπεράσματα και σε όλα τα έγγραφα, τη στιγμή της έναρξης των διαπραγματεύσεων - η μακεδονική γλώσσα γίνεται η επίσημη γλώσσα στην οποία θα επικοινωνεί η Ευρωπαϊκή Ένωση, χωρίς καμία υποσημειώσεις, αστερίσκοι, επεξηγήσεις, αστερίσκοι, χωρίς τίποτα. Αυτή η επίσημη γλώσσα αργότερα, με τη συμμετοχή μας στην Ένωση, γίνεται καθαρά επίσημη γλώσσα της Ένωσης, όπως τα γερμανικά, τα γαλλικά, ακόμη και τα βουλγαρικά και όλες οι άλλες γλώσσες. Έτσι η Ένωση υιοθετεί το πλαίσιο όπου αναφέρεται ότι το ευρωπαϊκό κεκτημένο, η ευρωπαϊκή νομοθεσία, θα μεταφραστεί στη μακεδονική γλώσσα χωρίς καμία προσθήκη - και γίνεται κλειστό θέμα για την Ένωση.

Είναι στο χέρι μας τώρα αν θα αποφασίσουμε να κλείσουμε το θέμα της γλώσσας στην ΕΕ, μια για πάντα, ή να το αφήσουμε στο μενού των βουλγαρικών κομμάτων που θα καθορίσουν τους κανόνες για την ένταξή μας στην ΕΕ μετά τις επόμενες εκλογές. .

Το δεύτερο αφορά το πλαίσιο, και για κάποια αόριστη εξήγηση ότι σε αυτό το πλαίσιο περιλαμβάνονται διμερή ζητήματα, διμερείς συμφωνίες, ιστορικά θέματα κ.λπ.

Πρώτα για τη φήμη «διμεροποίησης». Οι σχέσεις καλής γειτονίας αντιπροσωπεύουν ένα από τα θεμελιώδη στοιχεία της Ένωσης και, ως εκ τούτου, δεν πρέπει να μας εκπλήσσει το γεγονός ότι αποτελούν μέρος των αξιώσεων σε μεγάλο αριθμό εγγράφων, εκθέσεων, πλαισίων που προετοιμάζει η Ένωση. Όπως σε κάθε έκθεση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, κάθε χώρα αξιολογείται ανάλογα με την πρόοδο που σημειώνει στις σχέσεις καλής γειτονίας, επίσης, και πάλι, κάθε διαπραγματευόμενη χώρα έχει ξεχωριστό τμήμα στο πλαίσιο διαπραγμάτευσης όπου αναφέρονται οι σχέσεις καλής γειτονίας με διαφορετικό τρόπο.

Όχι σε αυτό το πλαίσιο, αλλά σε κάθε προτεινόμενο πλαίσιο που λάβαμε ποτέ ως προσχέδιο -και αυτά που αποδεχθήκαμε ως καλά και αυτά που απορρίψαμε ως ανεπαρκή- η Συμφωνία των Πρεσπών με την Ελλάδα και η Συμφωνία Φιλίας ίσχυαν πάντα. με τη Βουλγαρία ως σημεία αναφοράς προς παρακολούθηση εάν η χώρα επιτυγχάνει απτά αποτελέσματα. Δεν υπάρχει τίποτα διαφορετικό αυτή τη φορά, και όλα όσα διαδίδονται για αυτό το θέμα είναι ψέματα. Δεν υπάρχουν πρόσθετοι όροι, πρόσθετες υποχρεώσεις, νέα έγγραφα όπως τα πρωτόκολλα, αλλά μόνο η αναφορά των δύο Συνθηκών όπως ήταν πάντα.

Το τρίτο είναι η αρχή των διαπραγματεύσεων και τα ψέματα ότι καθυστερεί η έναρξη των διαπραγματεύσεων, καθυστερεί η υιοθέτηση του πλαισίου, όλα αναβάλλονται για το πότε θα εφαρμοστούν οι αλλαγές στο Σύνταγμα.

Και η πραγματική κατάσταση έχει ως εξής: Με την έγκριση των συμπερασμάτων υιοθετείται και το περιεχόμενο του πλαισίου, πριν από την έναρξη των διαπραγματεύσεων και τη διεξαγωγή της Πρώτης Διακυβερνητικής Συνόδου – και αυτό συμβαίνει τώρα και αμέσως! Το διαπραγματευτικό πλαίσιο ορίστηκε τώρα, εγκρίθηκε τώρα – και είναι μια ολοκληρωμένη διαδικασία!

Μετά τη διεξαγωγή της Πρώτης Διακυβερνητικής Συνόδου, ξεκινάμε πλήρως τη διαδικασία ελέγχου, μια υποχρεωτική διαδικασία που περνούν όλες οι χώρες και η οποία διαρκεί κατά μέσο όρο ένα χρόνο. Δεν υπάρχει καθυστέρηση, δεν υπάρχει διακοπή, δεν υπάρχει μετατόπιση, δεν υπάρχει τίποτα – ξεκινάμε τις διαπραγματεύσεις με τον τρόπο που το έκαναν όλοι πριν, όπως θα το κάνει η Αλβανία.

Είναι αρκετά επαρκής η περίοδος για να ολοκληρώσουμε τις συνταγματικές μας αλλαγές, υποχρεώσεις που ασφαλώς αναλαμβάνουμε. Εάν είμαστε ειλικρινείς ότι δεν έχουμε κανένα πρόβλημα να φέρουμε Κροάτες, Βούλγαρους και Μαυροβούνιους ως αποδεκτές εθνοτικές κοινότητες στη χώρα, τότε δεν πρέπει να το αναβάλουμε επ' αόριστον. Έχουμε αρκετό χρόνο σε αυτό το διάστημα για να ολοκληρώσουμε τις υποχρεώσεις μας και μετά, όπως προβλέπεται για κάθε χώρα, μετά την ολοκλήρωση της προβολής, να αρχίσουμε να ανοίγουμε τα clusters και τα κεφάλαια», έγραψε ο Osmani.

Ντιμόφσκι προς Οσμάνι: Φαντάσου, Μπουγιάρ, κάποιος να σε πιέζει να υπογράψεις ότι ο Γκεργκ Καστριότ είναι Σέρβος και ο Χασάν Πρίστινα Τούρκος

Αγαπητέ αναγνώστη,

Η πρόσβασή μας στο περιεχόμενο ιστού είναι δωρεάν, γιατί πιστεύουμε στην ισότητα στην πληροφόρηση, ανεξάρτητα από το αν κάποιος μπορεί να πληρώσει ή όχι. Ως εκ τούτου, για να συνεχίσουμε το έργο μας, ζητάμε τη στήριξη της αναγνωστικής μας κοινότητας στηρίζοντας οικονομικά τον Ελεύθερο Τύπο. Γίνετε μέλος του Sloboden Pechat για να βοηθήσετε τις εγκαταστάσεις που θα μας επιτρέψουν να παρέχουμε μακροπρόθεσμες και ποιοτικές πληροφορίες και ΜΑΖΙ ας εξασφαλίσουμε μια ελεύθερη και ανεξάρτητη φωνή που θα είναι ΠΑΝΤΑ ΣΤΟ ΠΛΕΥΡΑ ΤΟΥ ΛΑΟΥ.

ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΤΕ ΕΝΑΝ ΕΛΕΥΘΕΡΟ ΤΥΠΟ.
ΜΕ ΑΡΧΙΚΟ ΠΟΣΟ 60 ΔΕΝΑΡ

Βίντεο της ημέρας