Пилотен проект за цифрова преводаческа услуга, чрез видео разговори глухите и слабочуващите ще получават информация от институциите

Снимка: МВР

Националният съюз на глухите и хората с увреден слух (NSGNRSM) популяризира пилотния проект „Услуга за цифров превод за глухи и хора с увреден слух“ днес в Дома на хуманитарните организации „Dare Jambaz“ в Скопие. Предвижда се таблети да бъдат поставени на няколко точки в определени институции като МВР, здравеопазването и други министерства. Повече от седем хиляди глухи и хора с увреден слух могат да осъществяват видео разговори със сертифицирани жестомимични преводачи, за да им помогнат да общуват с институциите и да преодолеят пречките и недоразуменията, пред които са изправени.

Лиза Велкоска, генерален секретар на НСГНРСМ подчерта, че е необходимо подходящо образование за глухи хора, адаптиране на образователния процес, където ще бъдат включени всички заинтересовани страни, за да можем, както тя каза, точно какво трябва да се промени и да намерим начин да продължим напред с тях. Той подчертава, че визията на този проект е да предостави най-висококачествената услуга за дистанционен видео превод, която ще даде възможност на глухите хора да се насладят на независим и свързан живот с другите в това общество.

- По отношение на улесняването на общуването на глухите хора, НСГНРСМ досега е предприела конкретни стъпки и действия. Изпълнението на проекта за кол център започна през 2019 г. с помощта на МТСП и се изпълнява и до днес. Когато имат нужда от достъп до определена услуга, те комуникират с помощта на трета страна. Това им навява недоверие, защото трябва да разкрият цялата информация на човека, когото придружават. Без достъп до комуникация глухите хора не са завършени, функционални и независими. Когато този човек претърпи злополука, грабеж, домашно насилие или нещо подобно, този човек не може да съобщи за същото събитие на полицията или социалния работник без придружител. Този човек е безсилен в тази ситуация и се затваря в себе си. Когато едно глухо дете не може да чуе или разбере учителя, това дете е безпомощно. Когато той е в такава ситуация, много често се случва да се появи гняв, който може да повлияе негативно на училищната среда. Това трябва да ни накара да се замислим, защото много често можем да предположим, че това са хора, които не могат да контролират нрава си, а всъщност просто не знаят как да изразят с думи своите мисли, емоции и чувства, каза Велкоска.

Тя апелира министър Маджити да продължи прилагането на проекта на Министерството на здравеопазването „Моето здраве“, използван от глухи хора, докато този пилотен проект даде очакваните резултати.

Според министъра на вътрешните работи Оливер Спасовски успоредно с реформите в институциите е необходимо да се повиши и информираността на гражданите.

- Стъпка напред за широката общественост да участва в премахването на бариерите както във физическата, така и в социалната среда. Затова често казвам, че нашето общество се нуждае от реформа на съзнанието. Всички заслужават равен статут по отношение на правата и всички заедно трябва да работим за пълна интеграция на глухите и увреден слух хора както в ежедневието, така и в работната среда, каза Спасовски.

Фатмир Меджити, министърът на здравеопазването подчерта, че тази инициатива несъмнено има положително въздействие върху комуникацията и достъпността на общността на глухите и увреден слух хора у нас.

- С поставянето на таблети в по-голям брой институции, включително здравни, както и под юрисдикцията на МВР и други министерства, ще може по-конкретно да се видят нуждите на глухите и слабочуващите хора, които ще комуникират чрез видео разговор със сертифицирани преводачи на жестомимичен език, каза Маджити.

Африм Бунджаку, главен изпълнителен директор на Virtual Assistant Group, компанията, която ще реализира проекта, каза, че тяхната цел е да допринесат за хората с увреден слух и да ги направят напълно независими от членовете на семейството и приятелите си, когато станат дума за комуникация. С нашето решение, каза той, помогнахме на хиляди глухи хора да се научат, да намерят работа, да създадат собствени компании и най-важното да бъдат част от нашето общество.

Според заместник-министъра на труда и социалната политика Енвер Хюсеин чрез въвеждането на пилотния проект „Услуга за дигитален превод за глухи и увреден слух” общността на глухите и увреден слух ще получи съответните данни чрез поставяне на таблети на няколко точки в определени институции, където според обажданията на кол центъра са най-необходими. Подчертава се, че този дигитален преводач не само ще улесни и ускори преноса на информация, но и ще осигури надежден и точен пренос на информация, от която хората с увреден слух и увреден слух се нуждаят в ежедневието си.

Уважаеми читателю,

Нашият достъп до уеб съдържание е безплатен, защото вярваме в равенството в информацията, независимо дали някой може да плати или не. Ето защо, за да продължим работата си, молим за подкрепата на нашата общност от читатели, като подкрепим финансово Free Press. Станете член на Sloboden Pechat, за да помогнете на съоръженията, които ще ни позволят да предоставяме дългосрочна и качествена информация и ЗАЕДНО нека осигурим свободен и независим глас, който ВИНАГИ ЩЕ БЪДЕ НА СТРАНАТА НА ХОРАТА.

ПОДКРЕПЕТЕ СВОБОДНАТА ПРЕСА.
С ПЪРВОНАЧАЛНА СУМА 60 ДЕНАРА

Видео на деня