Османи отговори на Димовски: Да седнем и веднъж завинаги да затворим всички дилеми за македонския език и идентичност

Буджар Османи / Снимка: Екранна снимка, Facebook

Министърът на външните работи Буяр Османи отговори чрез Фейсбук Отворено писмо на Илия Димовски. Той призова Димовски да седнат, да поговорят и да поспорят, да се сблъскат с фактите.

„Отворените писма не са начинът, но нека да бъде началото.“

Илия, никога не съм имал проблем да те разбера, въпреки че рядко съм се съгласявал с твоите виждания и мнения. И този път е така – разбирам ви, но не съм съгласен и с начина, по който разделяте проблемите на „албански“ и „македонски“, вместо да ги разглеждате като общо предизвикателство, към което подхождаме заедно.

За съжаление трябва да започна с опроверженията: нито сме се приели с Преспанския договор, нито някой може да приеме кои македонци, където и да живеят, какъв е етническият им произход. Фактът, че сме приели в името на добросъседските отношения, да не се намесваме в уреждането на колективните права между нашите съседи, не променя факта как се чувства или заявява всеки македонец на планетата Земя. Напротив, веднъж завинаги затворихме дилемата какво означава думата македонец и никой никога не може да промени това.

Несправедливо е да се намесва историята, сякаш е част от съвременните политически течения, вместо да се остави на историците да ни освободят от историческите митове, които замъгляват нашето бъдеще. Това е добър начин да се отървете от тези ограничения, да затворите дискусията за това кой и какво е Иля, кой и какво е Буяр и какъв език говорят.

Аз, Илия, постоянно търся диалог, защото трябва да обсъждам важни въпроси:

За това как заедно ще направим така, че никой никога повече да не оспорва македонския език и как той да стане официален и официален език на Европейския съюз, на ООН, на тази организация, която председателстваме от следващата година - OSCE Int.

За това как ще направим така, че думата македонец да обозначава етническата принадлежност на нашите сънародници македонци и никой и никъде да не може да оспори това никога повече.

За това как ще направим така, че македонските танци, македонските села, македонският фолклор, македонската песен, македонският епос да са част от македонската етническа уникалност и никой никога да не може да оспори това.

За това как ще направим така, че всичко това да не остане само в главите ни, а да стане част от световната номенклатура и комуникация.

За това как ще осигурим европейско бъдеще на нашите съграждани македонци, албанци, турци, роми, сърби, власи, бошняци, а защо да не го направим по същия начин и за онези наши съграждани, които се смятат за черногорци, българи и хървати.

За това как ще запазим, подхранваме и насърчаваме нашия автентичен модел на успешна мултиетническа демокрация

За това как ще осигурим европейска перспектива, европейски стандарт и европейски ценности тук у дома, за всички нас.

Трябва да говорим за това на масата, но преди да седнем, нека изчистим митовете и неистините, които за съжаление доминират в публичния дискурс и са свързани с предложението, което трябва да приемем.

Правата са свързани с езика. Твърди се, че с предлаганата рамка, заключения и т.н., македонският език ще бъде застрашен по различни начини. А фактите са точно обратното: И в рамката, и в предложените заключения, и във всички документи, в момента на започване на преговорите - македонският език става официален език, на който ще общува Европейският съюз, без никакви бележки под линия, звездички, пояснения, звездички, без нищо. Този официален език по-късно, с членството ни в Съюза, става чист официален език на Съюза, както немският, френският, дори българският и всички други езици. Така Съюзът приема рамката, в която се посочва, че европейското законодателство, европейското законодателство, ще бъде преведено на македонски език без никакви добавки – и това става приключен въпрос за Съюза.

Сега от нас зависи дали ще решим да затворим въпроса с езика в ЕС веднъж завинаги или ще го оставим в менюто на българските партии, които ще определят правилата за влизането ни в ЕС след следващите избори. .

Второто е за рамката и за някакво неясно обяснение, че в тази рамка са включени двустранни въпроси, двустранни споразумения, исторически въпроси и т.н.

Първо за слуха за "двустранната връзка". Добросъседските отношения са една от основите на Съюза и затова не трябва да се учудваме, че те са част от постулатите в голям брой документи, доклади, рамки, които съюзът изготвя. Както във всеки доклад на Европейската комисия, всяка страна се оценява според напредъка, който прави в добросъседските отношения, също така, отново, всяка преговаряща страна има отделен раздел в преговорната рамка, където добросъседските отношения се споменават по различен начин.

Не в тази рамка, но във всяка предложена рамка, която някога сме получавали като проект - и тези, които приехме като добри, и тези, които отхвърлихме като неадекватни - Преспанското споразумение с Гърция и Споразумението за приятелство винаги стояха. с България като еталон за наблюдение дали страната постига осезаеми резултати. Този път няма нищо по-различно и всичко изнесено по този въпрос е лъжа. Няма допълнителни условия, няма допълнителни задължения, няма нови документи като протоколи, а само цитирането на Двата договора, както винаги е било.

Третото е самото начало на преговорите и лъжите, че се бави началото на преговорите, бави се приемането на рамката, всичко се отлага за момента, в който ще се приложат промените в Конституцията.

А фактическата обстановка е следната: С приемането на заключенията се приема и съдържанието на рамката, преди началото на преговорите и провеждането на Първата междуправителствена сесия – и това се случва сега и веднага! Рамката за преговори е дефинирана сега, приета сега – и това е завършен процес!

След провеждането на Първата междуправителствена сесия започваме процеса на скрининг в пълен капацитет, задължителен процес, през който преминават всички държави и който продължава средно една година. Няма забавяне, няма спиране, няма изместване, няма нищо – започваме преговорите така, както всички са го правили досега, както ще го направи Албания.

Това е достатъчен срок, за да завършим нашите конституционни промени, задължения, които със сигурност поемаме. Ако трябва да сме честни, че нямаме проблем да въведем хървати, българи и черногорци като приети етнически общности в страната, то не бива да го отлагаме за неопределено време. Имаме достатъчно време в този период, за да изпълним задълженията си и след това, както е предвидено за всяка държава, след приключване на скрининга, да започнем да отваряме клъстерите и главите“, написа Османи.

Димовски към Османи: Представи си, Буяр, някой да те притиска да подпишеш, че Гьорг Кастриот е сърбин, а Хасан Прищина е турчин

Уважаеми читателю,

Нашият достъп до уеб съдържание е безплатен, защото вярваме в равенството в информацията, независимо дали някой може да плати или не. Ето защо, за да продължим работата си, молим за подкрепата на нашата общност от читатели, като подкрепим финансово Free Press. Станете член на Sloboden Pechat, за да помогнете на съоръженията, които ще ни позволят да предоставяме дългосрочна и качествена информация и ЗАЕДНО нека осигурим свободен и независим глас, който ВИНАГИ ЩЕ БЪДЕ НА СТРАНАТА НА ХОРАТА.

ПОДКРЕПЕТЕ СВОБОДНАТА ПРЕСА.
С ПЪРВОНАЧАЛНА СУМА 60 ДЕНАРА

Видео на деня