Новият детски роман на Киро Донев е озаглавен "Дневникът от щъркеловото гнездо"

Корица на романа на Киро Донев

Издателство "Македоника литература" наскоро издаде най-новия роман за деца на Киро Донев "Дневникът от щъркеловото гнездо" с илюстрации на Славица Купенкова и предговор от Ацо Георгиев.

Историята в романа се развива между съня и реалността. Действието се развива в планинско село, където две внучки идват при баба и дядо си, за да прекарат лятната ваканция. Един ден, докато играе тенис, топката е ударена малко по-силно и лети в изоставено щъркелово гнездо. Дядото е принуден да свали "палавата" топка. И тук започва тяхното приключение.

До топката намира ученически бележник, който всъщност е дневникът на дете на име Добре Лошиот. Дядо никога не е чувал за този писател на дневника с такова име и странна фамилия. За да открият автора на дневника, дядото и децата се редуват да го четат и откриват, че детето разказва почти невероятни неща. Но пъзелът става все по-неразрешим...

- Както обикновено, и този път Киро Донев поставя събитията в повестта в кръга на семейството, където йерархията е неизбежна, указвайки на детето-читател, че всичко в живота започва и свършва със семейното огнище. Стилът и езикът, облеклото на думите, хумористичната интонация и гледането на всичко около себе си с очи на дете – Донев и този път, както и много пъти досега, от творба в творба, от книга в книга, надминава себе си. , въвеждайки нещо ново, което досега не е казвал на своите читатели, така че този път с „Дневник от щъркеловото гнездо” въвежда нова игра, която се разиграва между съня и реалността... – пише Ацо Георгиев в предговора на книгата.

Киро Донев (1942, Монопитово, Струмичко) е автор на петдесет книги за деца: повести, разкази, гатанки, повести, пиеси, стихосбирки и картинни книги. Той е един от най-популярните и четени македонски автори не само сред писателите за деца, но и в македонската литература като цяло.

Носител е на няколко високи литературни награди за творчеството си. Няколко негови книги са публикувани в множество издания. Произведенията му са преведени на десет езика и той е сред най-превежданите македонски писатели за деца.

Уважаеми читателю,

Нашият достъп до уеб съдържание е безплатен, защото вярваме в равенството в информацията, независимо дали някой може да плати или не. Ето защо, за да продължим работата си, молим за подкрепата на нашата общност от читатели, като подкрепим финансово Free Press. Станете член на Sloboden Pechat, за да помогнете на съоръженията, които ще ни позволят да предоставяме дългосрочна и качествена информация и ЗАЕДНО нека осигурим свободен и независим глас, който ВИНАГИ ЩЕ БЪДЕ НА СТРАНАТА НА ХОРАТА.

ПОДКРЕПЕТЕ СВОБОДНАТА ПРЕСА.
С ПЪРВОНАЧАЛНА СУМА 100 ДЕНАРА

Видео на деня