Книгата за Скопие със заглавие "Град" на Иван Жепароски е преведена на сръбски

Предна корица на книгата

Издателство "Граматик" от Белград (Сърбия) наскоро издаде стихосбирката "Град" на македонския поет и естетик Иван Жепароски. Книгата е преведена от македонски на сръбски от известния сръбски поет и писател Райко Лукач.

Между другото, този превод на книгата „Град“, която е изцяло посветена на родния град Скопие на поета Джепароски, съвпада с шестдесетата годишнина от земетресението в Скопие (1963 г.), за което се пеят няколко песни в тази поетика работа.

Книгата „Град“ е втората поетична интерпретация на Райко Лукач на поезията на Иван Джепароски, след публикуването на поетичната творба „Светлината на Света гора“ през 2018 г., за която Джепароски получи най-високото поетично отличие през 2016 г. при нас - наградата "Братя Миладиновци" на Стружките вечери на поезията.

(Текстът е публикуван в "Културна преса" брой 180, в печатното издание на вестник "Слободен печат" 27-28.5.2023 г.)

Уважаеми читателю,

Нашият достъп до уеб съдържание е безплатен, защото вярваме в равенството в информацията, независимо дали някой може да плати или не. Ето защо, за да продължим работата си, молим за подкрепата на нашата общност от читатели, като подкрепим финансово Free Press. Станете член на Sloboden Pechat, за да помогнете на съоръженията, които ще ни позволят да предоставяме дългосрочна и качествена информация и ЗАЕДНО нека осигурим свободен и независим глас, който ВИНАГИ ЩЕ БЪДЕ НА СТРАНАТА НА ХОРАТА.

ПОДКРЕПЕТЕ СВОБОДНАТА ПРЕСА.
С ПЪРВОНАЧАЛНА СУМА 60 ДЕНАРА

Видео на деня